introduction
結婚や出産、育児など、人生の様々なライフイベントを迎えても、キャリアを諦める必要はありません。
ブリューエン株式会社は、女性がどのステージにおいても
輝けるようサポートしています。
この長期通訳講座では、英語力を次のステージに引き上げ、通訳という高度なスキルを体系的に学ぶことができます。
1.こんな方におすすめ
この講座は、以下の方に最適です
2.通訳講座について
通訳という専門スキルを身につけるための講座
本講座では、基礎から応用まで通訳の全ステップをカバーし、実践力を身につけます。プロフェッショナルとしての通訳の
技術を習得し、新たなキャリアを切り開くための全6か月間の
カリキュラムです。
3.身につく力
通訳スキルだけでなく、英語力や対人スキルの
総合的な向上が期待できます。
4.講師紹介
私は、「英語ができる」を「通訳者として働ける」へ変換したことによって人生が大きく変わりました。せっかく身につけたその英語力を謙遜して自己満足で完結せず、ちゃんと誰かのために使って欲しい。そうやって、本当に困っている人の役に立ち、日本経済を国際社会ともっとダイレクトに繋げていきたいと思っています。
ブリューエン株式会社
代表取締役CEO
田中 結子
2019年よりフリーランスの通訳・翻訳者として活動。
国際フォーラムやエンタメイベント内での同時通訳、
エグゼクティブアテンド通訳など多数。
5.講座のご案内
長期講座(6か月)
6ヶ月間で通訳の基礎を叩き込む 通訳養成講座。時事ネタを元に日英のエッセイをライティング、それを通訳し合う実践的なトレーニングを含みます。
期間:6か月間(2024年12月スタート、第2・4日曜 9:30~11:30)
12月8日・22日・1月12日・26日・2月9日・23日
3月9日・23日・4月13日・27日・5月11日・25日
形式:オンライン(zoomを使用)
内容:リスニング強化、ノートテイキング、実践的通訳演習、
同時通訳トレーニング
受講費:22,000円/月 定員:6名
6.受講者様の声
実践したからこそ、課題点が見いだせた。
他の人の実体験に基づく感動エピソードをもとに通訳したことで、メッセージの気持ちの部分も伝わるように努力することができた。
実践を通して、語彙の少なさ、書いた文字が読めない、パッと訳せないなどの課題点も見つかり、実践してこその次の改善点も見出せたので非常に良かった。また、自分の文章を他の人の言葉に訳していただいたことがうれしかった。 私も家庭をもち、地元で独立して働きたい気持ちあったので、田中さんの会社の理念や思いを知れて励まされた。
自宅でできるトレーニング方法を学べた。
通訳になるためにできる家でのトレーニング方法を学べたことが良かったです!
また、 他の人の感動体験を聞くこと、英訳しようと思って聞くと、話の情景が浮かんだり、集中して聞こうとすることって最近なかなかないなぁと振り返るきっかけともなりました。
とても素敵な時間をありがとうございました。
8.よくあるご質問
よくあるご質問
Q1. 通訳経験がないのですが、参加できますか?
もちろんです。通訳の経験がない方でも、基礎から丁寧に指導しますので
安心してご参加ください。
Q2. 受講料の支払い方法は?
銀行振込がご利用いただけます。
Q3. 途中からの受講も可能ですか?
途中入会も可能です!料金など詳細につきましては、お問い合わせください。